unevenly matched /
flesh foot walks, metal foot slides /
still, I’m a pilgrim //
This post (a senryū, not a haiku) is written for Carpe Diem #77: Pilgrimage to Santiago De Compostela.
I was amused by the following, shared by Kristjaan:
The word peccadillo, which means a “small sin,” comes from pecus, which means “defective foot,” a foot that is incapable of walking a road. The way to correct the peccadillo is always to walk forward, adapting oneself to new situations and receiving in return all of the thousands of blessings that life generously offers to those who seek them’. [...]
(Source: The Pilgrimage by Paulo Coelho)
Tonight my son and I took an evening stroll in the slushy, slippery, snowy sidewalks in our hometown after yet another snowfall – which had been followed by sleet. The walking wasn’t horribly difficult, but it can be tricky at times when you have a prosthetic leg. I feel a bit like Stork-Robin-Hood.
We had fun though. Both images came from our walk. The first depicts a flurry of feet and a snow-blower — none of which were mine. The second is a shadow-selfie under a garish streetlight.
←◊→
Tagged: (dis)ability, Carpe Diem Haiku Kai, Disney Robin Hood, humor, pilgrim, poetry, prosthetics, senryu, snow, walking, winter
